Lektorat | Pentalingua Translation Company
3008
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-3008,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-8.0,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.3,vc_responsive
ENGLISCH TSCHECHISCH FRANZÖSISCH POLNISCH DEUTSCH UNGARISCH ITALIENISCH SLOWAKISCH

Lektorat

Lektorat ist ein Kontrollprozess, wobei auf die Grundlagen der Grammatik und Stilistik geachtet wird, mit der Vergleich Stellung der Ausgangs- und Zieltexten. Während dem Lektorat bringt der Lektor die notwendigen stilistischen, grammatikalischen und Wortgebrauch Korrekturen an, und schlägt notwendige Verbesserungen vor. Die fachlich geprüfte Übersetzung entspricht der Verwendung und den Regeln der Zielsprache.

Während dem Lektorat wird der Zieltext – nach Art der bestellten Dienstleistung – mit dem Ausgangstext verglichen und auf Sprache, Textinhalt, Wortschatz, Grammatik, und Stil geprüft. Unsere Übersetzer übernehmen verschiedene Formen der Lektorierungsarbeit als zusätzliche Arbeit neben der Übersetzung, oder sogar als separate Bestellung.

 – PENTALINGUA FÜR UNTERNEHMEN –

 

Wir streben nach langfristige Beziehungen mit unseren Kunden aufzubauen. Viele Unternehmen benötigen auf lange Sicht Übersetzungs- und Dolmetscherdienste, für sie gibt es die Gelegenheit, auf Grund eines Rahmenvertrages nach den besten Gebühren zusammenzuarbeiten. Erfahren Sie mehr darüber, warum Sie eine spezielle Vereinbarung mit unserem Übersetzungsbüro abschließen sollten. Mehr Info

Holen Sie Ihr Angebot ein, oder rufen Sie uns direkt an: +36 30 318 8399

Fachliches Korrekturlesen

Fachliches Korrekturlesen ist typisch für einzelne Gebiete der Fachsprache, oder für Texte mit einem speziellen Fachwortschatz, wobei ein im fachlichen Bereich erfahrener professioneller Lektor den Text auf die spezielle Terminologie prüft. Das fachliche Korrekturlesen beinhaltet den Vergleich des Ausgangstextes und des Zieltextes, hält jedoch das Fachvokabular (Terminologie), die Genauigkeit, Präzision, Einheitlichkeit und Konsistenz (Konsistenz) in Sicht.

Gründliches Korrekturlesen

Gründliches Korrekturlesen wird für Dokumente mit einer vorrangigen Priorität- Offenlegung, zur Verwendung in behördlichen Verfahren- empfohlen. Die Dienstleistung umfasst den Satz-zu-Satz Vergleich der Ausgangs- und Zieltexten mit Beachtung der terminologischen Einheitlichkeit und Konsistenz, Grammatik, Stil, Sprache und Begriffe. Bei beglaubigten Übersetzungen oder bei Übersetzungen Zertifiziert mit einem amtlichen Zeichen sind wir aufgefordert ein gründliches Korrekturlesen durchzuführen.

Sprachliches Lektorat

Allgemeines Korrekturlesen oder Muttersprache Korrekturlesen. Beim sprachlichen-stilistischen Korrekturlesen vergleicht der Lektor den Zieltext nicht mit dem Ausgangstext, er prüft alleine den Zieltext auf Vokabular (Terminologie), Einheitlichkeit und Konsistenz, Stil, Rechtschreibung und Zeichensetzung. Das Pentalingua Übersetzungsbüro übernimmt das professionelle sprachliche Korrekturlesen von schriftliche Materialien, Studien, Berichten, usw.

PENTALINGUA ÜBERSETZUNGSBÜRO WEITERE DIENSTLEISTUNGEN

stock-footage-business-meeting-businessman-having-a-conversation-discussion-talking-silhouette-business

DOLMETSCHEN

 

Das Dolmetschen stellt komplexe Anforderungen an: zum einen muss der Dolmetscher der als Mittler mit dem zielsprachigen Publikum eine gemeinsame Sprache finden, anderseits müssen sie ihre Sprache aus dem Effeff beherrschen. Mehr Info über unsere Dolmetsch Dienstleistungen:

start-business-header

ÜBERSETZUNG VON FACHTEXTEN

Bei Pentalingua übersetzen nur Muttersprachler der Zielsprache und Experten aus dem passenden Fachbereich. Unser Übersetzungsbüro bietet Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in den folgenden Fachgebieten:

hamburg-newsroom-header-medien.png.thumb

SOFTWARE- UND WEBSEITENÜBERSETZUNG

Möchten Sie Ihr Unternehmen expandieren, oder die Aufmerksamkeit eines ausländischen Publikums gewinnen? Damit Ihr Unternehmen auch im Ausland erfolgreich wird, hilft Ihnen unser Übersetzungsbüro gerne weiter. Wir bieten Lokalisations- Dienstleistungen in all unseren Sprachen. Mehr über Software und Webseitenübersetzung:

green

SPRACHEN

 

Englisch • Deutsch • Polnisch • Slowakisch • Tschechisch• Italienisch • Französisch • Ungarisch

Durch das Fachwissen und Fachsprachen-Wissen unserer Dolmetscher und Übersetzer sind unsere Dienstleistungen in allen Sprachkombinationen möglich. Die Kosten sind in allen Sprachen gleich. Erfahren Sie mehr über unsere besondere Sprachdienstleistungen.

Deutsche ÜbersetzungenEnglische Übersetzungen, Polnische Übersetzungen.

-AUSGEZEICHNETE REFERENZEN