Német fordítás | Pentalingua Fordítóiroda
3454
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-3454,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-8.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.3.5,vc_responsive
ANGIELSKI CZESKI FRANCUSKI POLSKI NIEMIECKI WĘGIERSKI WŁOSKI SŁOWACKI

Biuro Tłumaczeń Pentalingua – Tłumaczenia z niemieckiego i na niemiecki

Specjalistyczne tłumaczenia z niemieckiego i na niemiecki

 

Świadczymy usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych spełniające najwyższe wymogi języka niemieckiego, nie tylko z węgierskiego na niemiecki i z niemieckiego na węgierski, ale również w innych kombinacjach wszystkich oferowanych przez nas języków, na rzecz firm oraz osób prywatnych.

Z naszych doświadczeń wynika, że zapotrzebowanie na tłumaczenia pisemne i ustne w zakresie języka niemieckiego stale rośnie, głównie w sektorze finansowym i przemyśle samochodowym, ale na podstawie napływających do nas zleceń tendencja wzrostowa zauważalna jest także i w innych dziedzinach. Stosownie do tego zatrudniamy odpowiednio wykwalifikowanych i doświadczonych tłumaczy, żeby zlecenia tłumaczeń pisemnych i ustnych napływające z różnych sektorów biznesu realizować na najwyższym poziomie jakości.

Usługi dostępne są w każdej kombinacji oferowanych przez nas języków w jednolitej cenie dla każdej pary języków. Dowiedz się więcej na temat tłumaczeń popularnych kombinacji językowych: Tłumaczenia z niemieckiego i na niemiecki, Tłumaczenia z angielskiego i na angielski, Tłumaczenia z polskiego i na polski.

hub-germany.jpg.rend.tccom.511.384
Pentalingua dla firm

 

Staramy się nawiązywać z klientami długotrwałe relacje. Wiele firm potrzebuje usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na dłuższą metę, my zaś możemy zaproponować wówczas współpracę na warunkach określonych w umowie ramowej i przy zastosowaniu maksymalizowanych cen tłumaczeń.  Dowiedz się więcej na temat, dlaczego warto zawrzeć z naszym Biurem umowę indywidualną. Szczegóły.

Perfekcyjne usługi na całym obszarze niemieckojęzycznym

 

Niemiecki jest językiem urzędowym na terenie Niemiec, Austrii, Lichtensteinu, Luksemburgu, Belgii i Szwajcarii. W wymienionych krajach, a czasem nawet w obrębie danego kraju, występują znaczne różnice w interpretacji języka pisanego i mówionego. Mimo wspólnoty językowej nie wolno zapominać o zróżnicowaniu kulturowym tych obszarów. Podczas realizowania zleceń szczególną wagę przywiązujemy do tego, żeby nasi tłumacze i przekładowcy – zwracając uwagę specyfikę kulurowo-językową – świadczyli usługi najwyższej próby, w pełni odpowiadające najsurowszym kryteriom zawodowym.

Negocjacje po niemiecku

 

Niemcy cenią sobie kompetetntne przygotowanie i życzą sobie, żebyśmy przedstawiali im fakty w sposób niezwykle dokładny, odzwierciedlający naszą biegłość w temacie. Nie lubią gadulstwa, ani systemów sprzedaży, które roją się od krzykliwych reklam.

Podczas negocjacji zachowują się na ogół szczerze i bezpośrednio, czego oczekują także od partnerów rozmów.

W trakcie spotkań i obrad wolą suche fakty od dwuznacznych i ogólnikowych sformułowań.

W większości przypadków nie podają swojego imienia. Przyjętą formą grzecznościową w relacjach biznesowych jest zwrot „Pan/Pani”, który lubią stosować nawet w długoterminowych relacjach partnerskich.

Uścisk dłoni to podstawowa forma powitania: zdecydowany uścisk dłoni świadczy o pewności siebie i zaufaniu do partnera. Zadbajmy o to, żeby ściskając rękę na powitanie nie pominąć nikogo z obecnych, przy czym należy zachować kolejność, odpowiadającą randze w miejscu pracy – jest to szczególnie ważne po zakończeniu rozmów.

Nie zapominajmy o uścisku dłoni na pożegnanie nawet wtedy, kiedy musimy opuścić wcześniej salę obrad.

Dress code w biznesie jest konserwatywny.

Podczas posiłków roboczych należy pamiętać, aby przed jedzeniem życzyć wszystkim smacznego: „Guten Appetit”.

Cechy charakterystyczne niemieckiej etykiety biznesowej

 

W Niemczech panuje bardzo wyraźny podział na język literacki, urzędowy i potoczny. Rodzaj mowy odzwierciedla poziom wykształcenia i kompetencji zawodowych. Będąc obcokrajowcem warto więc znać język urzędowy i rzeczowe, precyzyjne sformułowania.

Telefon to ważne narzędzie komunikacji biznesowej, nie zastępuje jednak pisemnych dokumentów porozumienia.

Niemieccy biznesmeni raczej unikają ryzyka, w trakcie procesu decyzyjnego analizują więc dokładnie dostępne im dane, dlatego tak dużą wagę przywiązują do pozbawionych pustosłowia, rzeczowych i precyzyjnych sformułowań. Z tego względu procesy decyzyjne odbywają się raczej w powolnym tempie.

W biznesie istotne jest dla nich jednoznaczne ustalenie hierarchii, zakresu obowiązków, stanowisk i pozycji w miejscu pracy.

Niemieccy pracownicy serio traktują hierarchię w pracy i są przywiązani do tytułów, nie należy więc zapominać o ich używaniu podczas powitania.

W kulturze niemieckiej punktualność to bardzo ważna sprawa, spóźnienie traktują jako brak szacunku.

Zamów wycenę lub zadzwoń do nas już teraz: +36 30 318 8399

POZOSTAŁE USŁUGI BIURA TŁUMACZEŃ PENTALINGUA

header_001

KOREKTA

 

 

Wartość dodana korekty kryje się w tym, że tekst tłumaczenia na język docelowy sprawdzany jest przez specjalistę w danej dziedzinie, co może być nieodzowne w przypadku tłumaczeń, zamówionych w specyficznym sektorze branżowym. Korekta może być osobną usługą – niejakim kołem ratunkowym – w przypadku, jeśli zleceniodawca podejrzewa, że wykonane gdzie indziej tłumaczenie nie spełnia wymaganych przez niego kryteriów – w takim przypadku też pomagamy! Szczegóły

start-business-header

TŁUMACZENIA TEKSTÓW SPECJALISTYCZNYCH

 

Tłumaczeń specjalistycznych dokonują wyłącznie profesjonalni tłumacze, kompetentni w danej dziedzinie, którzy tłumaczą na swój język ojczysty. Nasze Biuro Tłumaczeń oferuje szeroki zakres tłumaczeń specjalistycznych, między innymi:

hamburg-newsroom-header-medien.png.thumb

TŁUMACZENIA OPROGRAMOWAŃ I STRON INTERNETOWYCH

Chcą Państwo zdobywać nowe rynki, dotrzeć również do klientów zagranicznych? Nasze Biuro tłumaczeń jest do Państwa dyspozycji, posłuży Państwu pomocą, żeby komunikaty i produkty Państwa firmy trafiły do konsumentów. Wykonujemy usługi lokalizacji językowej we wszystkich kombinacjach językowych, jakie występują w naszej ofercie. Dowiedz się więcej na temat tłumaczeń oprogramowań i stron internetowych:

stock-footage-business-meeting-businessman-having-a-conversation-discussion-talking-silhouette-business

TŁUMACZENIA USTNE

 

 

Dbamy o to, żeby podczas rozmów biznesowych, uroczystości, czy nawet z kabiny symultanicznej  Pracę Państwa  wspierał zawsze odpowiedni tłumacz. Bez względu na charakter spotkań czy konferencji, tłumaczenia zlecone naszej firmie wykonywane są przez najlepiej wykwalifikowanych i doświadczonych tłumaczy. Dowiedz się więcej na temat świadczonych przez nas usług tłumaczeniowych:

– Nasze najważniejsze referencje