Tolmácsolás | Pentalingua Fordítóiroda
2355
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-2355,bridge-core-2.0.2,,qode-title-hidden,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-19.0.2,qode-theme-bridge,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.3,vc_responsive
ANGOL CSEH FRANCIA LENGYEL NÉMET MAGYAR OLASZ SZLOVÁK

Tolmácsolás

A tolmácsolás magas szakmai kihívást jelent a nyelvi szakemberek részéről, ezért jó tolmács szakember is azokból a nyelvészekből válik, akik minimum követelményként a legkifinomultabb célnyelvi ismeretekkel rendelkeznek. Fordítóink mellett tolmácsaink is naprakész szakmai tudással, megfelelő szakmai tolmács képesítésekkel és több évnyi tapasztalattal  bírnak. A tolmácsolási és fordítási szolgáltatásoknál ügyelünk rá, hogy akár egy üzleti megbeszélésen vagy üzleti rendezvényen, akár a szinkrontolmács fülkében a megfelelő szakember kísérje munkáját.

Azonban a tolmács szakmai tudás mellett elengedhetetlenek az emberi tényezők. Fontos, hogy a tolmács rendelkezzen az üzleti protokolláris ismeretek mellett, maximális diszkrécióval is. Fordítóirodánk kizárólag olyan tolmácsokkal dolgozik, akik felől biztos lehet benne, hogy a megfelelő személy kíséri Önt akár a tolmácsfülkében, akár megbeszélésen vagy eseményeken. Tolmácsaink tapasztalatai széleskörűek, a bírósági tárgyalásoktól kezdve az üzleti megbeszéléseken, konferenciákon át egészen az EU parlamenti szinkrontolmácsolásig.

Szüksége van másnap tolmácsra, vagy adódott egy sürgős üzleti esemény? Gondoskodunk róla, hogy ne maradjon a megfelelő támogatás nélkül. Vegye fel velünk a kapcsolatot telefonon a +36 1 999 7979 telefonszámon vagy online, hogy munkatársaink azonnal dolgozhassanak egyedi ajánlatunkon.

7

Szinkron-konferencia tolmácsolás

 

Célja, hogy az elhangzott szöveget azonnal kövesse a fordított szöveg. Konferenciákon jellemző, hogy a tolmács fejhallgatóval egy mikrofonba beszélve tolmácsol, azonban egyre gyakoribb az üzleti ülések szinkrontolmácsolása is. Konferenciatolmácsaink specializált szakmai tudással rendelkeznek, legyen szó jogi, műszaki, gazdasági, üzleti területről.

1

Kísérő-összekötő tolmácsolás

 

A kísérő- összekötő tolmácsolás ideális választás üzleti megbeszélésekhez vagy partnertalálkozók lebonyolításához. Itt a tolmács a beszélgető partnerek között ül és a beszélgetés folyamatát kísérve fordítja le a hallott szöveget, ezzel elősegítve a felek közötti folyékony kommunikációt és a tárgyalt témák anyanyelven történő értelmezését.

world Map. Best Concept of global business from concepts series.(Elements of this image furnished by NASA)

Nem helyszíni tolmácsolás

 

Nem helyszíni tolmács szolgáltatást is nyújt azokra az esetekre, amikor kettő vagy több személy különböző beszélt nyelven és különböző helyszínen kell, hogy kommunikáljon. A nem helyszíni tolmácsolás, mint például telefonos tolmácsolás vagy más online pl. skype-os tolmácsolás ideális lehet rövidebb feladatok és megbízások során.

– Milyen típusú tolmácsra lehet szüksége? –

Mindegy hogy szinkrontolmácsra, összekötő tolmácsolásra, közvetítő tolmácsra vagy akár távoli tolmács munkára van-e szüksége, a Pentalingua fordítóiroda minden területen, mindig szakképzett és az Ön igényeinek legmegfelelőbb tolmács szolgáltatást nyújtja.

Projekt menedzsereink a telefonos vagy online megkeresés után kielemzik, hogy az Ön igényeihez mely tolmács szolgáltatás és tolmács illeszkedik a legjobban, majd ezt követően az igényeihez igazítatva adjuk ajánlatunkat. Kérjük lépjen velünk kapcsolatba, hogy munkatársaink a lehető legrövidebb időn belül Önre szabva alakíthassák ajánlatunkat.


Minden tolmácsunk vállalja a szigorú titoktartási megállapodásokat és titoktartási protokollokat is. Biztos lehet benne, hogy szolgáltatásunk minden szempontból az Ön igényeihez van szabva.


Kérjen ajánlatot, vagy hívjon minket most:  +36 1 999 7979

Pentalingua fordítóiroda további szolgáltatásai

hamburg-newsroom-header-medien.png.thumb

SZOFTVER ÉS HONLAP FORDÍTÁS

 

Szeretne terjeszkedni, vagy idegen nyelvű közönségét is megszólítani? Fordítóirodánk áll rendelkezésére, hogy segítsünk a nemzetközi közönség számára is célba juttatni üzenetét és termékeit. Lokalizációs szolgáltatásainkat az általunk vállalt összes nyelvpárban vállaljuk. Tudjon meg többet honlap és szoftver fordításainkról:

Szoftver/ program fordítás

Weboldal fordítás

header_001

SZAKMAI SZÖVEGEK FORDÍTÁSA

 

Szakfordításokat anyanyelv és kizárólag az adott szakterületen jártas fordítók végzik. Fordítóirodánk szolgáltatásai a szakmai dokumentum fordítások széles skáláját öleli fel, beleértve:

Üzleti- Pénzügyi fordítás
Jogi fordítás
Műszaki fordítás
Marketing fordítás
Fordítás vállalkozásoknak

Bundoran1

LEKTORÁLÁS

 

A lektorálás hozzáadott értéke abban rejlik, hogy egy szakmai lektor olvassa át és javítja a célnyelvi fordítás szövegét, ami elengedhetetlen lehet specifikus szakterületek esetén rendelt fordításoknál. A lektorálás lehet külön szolgáltatás – egyfajta mentőöv – amikor a megrendelő úgy érzi, hogy a mástól megrendelt fordítás nem éri el az általa elvárt szintet – ilyenkor is segítünk! Lektorálásról bővebben.

– Kiemelt referenciáink –

Miért a Pentalingua?

A Pentalingua szakfordítói csapata anyanyelvi szintű nyelvtudással és a megkövetelt pontossággal végzi munkáját és ennek köszönhetően folyamatosan bővíti partnereinek körét, akik folyamatosan és visszatérően veszik igénybe szolgáltatásait, legyenek azok magánemberek, kis – és középvállalatok vagy akár nemzetközi nagyvállalatok. Együttműködésünk sikerét a folyamatos kommunikációnak és a partnereinknek biztosított rugalmasságnak köszönhetjük.

Néhány érv mellettünk:

  • precizitás – az ajánlatadásban és az elvégzendő feladatokban egyaránt
  • pontosság – határidőre elkészült projektek
  • rugalmasság – a kihívások kezelése rugalmasabbá tesz
  • állandó minőség – elengedhetetlen a folyamatosan, magas színvonalon nyújtott szolgáltatás
  • megbízhatóság –őszinte, nyílt kommunikáció  teljes diszkréció mellett