[vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” background_color=”#5b004c”][vc_column width=”1/1″][vc_row_inner row_type=”row” type=”grid” text_align=”left” el_class=”pt_lang_holder”][vc_column_inner width=”1/1″][vc_raw_html]JTNDZGl2JTIwY2xhc3MlM0QlMjJwdF9sYW5nX3JvdyUyMiUzRSUwQSUzQ3NwYW4lMjBjbGFzcyUzRCUyMnB0X2xhbmdfbGluayUyMiUzRUFOR0lFTFNLSSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjJwdF9sYW5nX2xpbmslMjIlM0VDWkVTS0klM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTIycHRfbGFuZ19saW5rJTIyJTNFRlJBTkNVU0tJJTNDJTJGc3BhbiUzRSUwQSUzQ3NwYW4lMjBjbGFzcyUzRCUyMnB0X2xhbmdfbGluayUyMiUzRVBPTFNLSSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0NzcGFuJTIwY2xhc3MlM0QlMjJwdF9sYW5nX2xpbmslMjIlM0VOSUVNSUVDS0klM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTIycHRfbGFuZ19saW5rJTIyJTNFVyVDNCU5OEdJRVJTS0klM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTIycHRfbGFuZ19saW5rJTIyJTNFVyVDNSU4MU9TS0klM0MlMkZzcGFuJTNFJTBBJTNDc3BhbiUyMGNsYXNzJTNEJTIycHRfbGFuZ19saW5rJTIyJTNFUyVDNSU4MU9XQUNLSSUzQyUyRnNwYW4lM0UlMEElM0MlMkZkaXYlM0UlMEE=[/vc_raw_html][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”.vc_custom_1466010531278{padding-top: 60px !important;}” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern”][vc_column width=”1/1″][/vc_column][vc_column][vc_column_text]

KOREKTA

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column][vc_row_inner css=”.vc_custom_1465508708141{padding-top: 40px !important;padding-bottom: 40px !important;}” row_type=”row” type=”full_width” text_align=”left”][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

Korekta polega na weryfikacji tekstu, podczas której porównując tekst źródłowy i docelowy sprawdza się poprawność tłumaczenia pod względem gramatyki i stylistyki. Korektor tekstu poprawia błędy ortograficzne, błędy gramatyczne, składniowe oraz błędy leksykalne, względnie składa propozycję co do ich poprawienia. Po korekcie tłumaczenie zgodne jest z normami poprawności

[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/2″][vc_column_text]

Dokonanie korekty oznacza – w zależności od rodzaju zleconej usługi – sprawdzenie zgodności tłumaczenia z tekstem źródłowym pod względem treści, specjalistycznego słownictwa, gramatyki, składni i stylistyki. Nasi tłumacze świadczą zróżnicowane, dostosowane do wymogów zleceniodawcy i zgodne z charakterem tekstu usługi korekty zarówno w formie uzupełnienia tłumaczeń, jak i w formie osobnego zadania.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern”][vc_column width=”1/1″][vc_row_inner row_type=”row” use_as_box=”use_row_as_box” type=”grid” text_align=”left” border_color=”#dbdbdb”][vc_column_inner width=”1/1″][vc_column_text css=”.vc_custom_1476387697147{padding-top: 40px !important;padding-bottom: 40px !important;}”]

–Biuro Tłumaczeń Pentalingua dla firm –

Staramy się nawiązywać z klientami długotrwałe relacje. Wiele firm potrzebuje usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na dłuższą metę, my zaś możemy zaproponować wówczas współpracę na warunkach określonych w umowie ramowej i przy zastosowaniu maksymalizowanych cen tłumaczeń. Dowiedz się więcej na temat, dlaczego warto zawrzeć z naszym Biurem umowę indywidualną. Szczegóły.

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1449507524157{margin-top: 70px !important;}” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right”][vc_column width=”1/1″]

Zamów wycenę lub zadzwoń do nas już teraz: +36 30 318 8399
[/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1465507653855{padding-top: 50px !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text css=”.vc_custom_1475612351593{padding-bottom: 15px !important;}”]

KOREKTA merytoryczna

[/vc_column_text][vc_column_text]

Korekta merytoryczna to forma weryfikacji tłumaczenia, pożądana zwłaszcza w przypadku tekstów z wąskiej specjalności lub zawierająca indywidualne lub mało jeszcze rozpowszechnione słownictwo, której celem jest jednoznacznie sprawdzenie specjalistycznej terminologii. Takiej korekty dokonuje specjalista w danej dziedzinie. Korekta merytoryczna również obejmuje porównanie tekstu źródłowego z docelowym, w trakcie której jednak podstawowym celem jest sprawdzenie użytej terminologii pod względem poprawności, dokładności i konsekwencji (spójności).

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text css=”.vc_custom_1475612402600{padding-bottom: 15px !important;}”]

KOREKTA szczegółowa

[/vc_column_text][vc_column_text]

Korektę szczegółową polecamy w przypadku nadzwyczaj ważnych dokumentów lub tekstów, przeznaczonych do specjalnych celów, np. do publikacji czy wykorzystania w postępowaniu urzędowym. Jest to usługa polegająca na porównaniu tekstów źródłowego i docelowego zdanie po zdaniu, w celu zminimalizowanie błędów spójności terminologii, gramatyki, składni i stylistyki. W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych lub opatrzonych poświadczeniem urzędowym mamy obowiązek dokonania korekty szczegółowej.

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text css=”.vc_custom_1475612496826{padding-bottom: 15px !important;}”]

KOREKTA językowa

[/vc_column_text][vc_column_text]

Korekta ogólna albo dokonana przez rodowitego użytkownika języka (native speakera). Ta forma korekty nie wymaga porównania z tekstem źródłowym, polega na sprawdzeniu wyłącznie tekstu w języku docelowym pod kątem słownictwa (terminologii), dokładności i konsekwencji (spójności), składni i gramatyki. Dlatego nie jest wyłącznie domeną tłumaczeń. Biuro Tłumaczeń Pentalingua świadczy usługi korekty językowej tekstów specjalistycznych, naukowych, sprawozdań itp. zarówno w języku węgierskim, jak i obcym.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1465239871096{padding-top: 60px !important;padding-bottom: 60px !important;}”][vc_column width=”1/1″][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/1″][vc_column_text]

POZOSTAŁE USŁUGI BIURA TŁUMACZEŃ PENTALINGUA

[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1466687610869{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 30px !important;}” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right”][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”1853″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”300×180″ css=”.vc_custom_1466687616671{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column_text]

TŁUMACZENIA USTNE

 

 

Dbamy o to, żeby podczas rozmów biznesowych, uroczystości, czy nawet z kabiny symultanicznej  Pracę Państwa  wspierał zawsze odpowiedni tłumacz. Bez względu na charakter spotkań czy konferencji, tłumaczenia zlecone naszej firmie wykonywane są przez najlepiej wykwalifikowanych i doświadczonych tłumaczy. Dowiedz się więcej na temat świadczonych przez nas usług tłumaczeniowych:

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”1851″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”300×180″ css=”.vc_custom_1466687622424{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column_text css=”.vc_custom_1476387908571{padding-left: 20px !important;}”]

TŁUMACZENIA TEKSTÓW SPECJALISTYCZNYCH

 

Tłumaczeń specjalistycznych dokonują wyłącznie profesjonalni tłumacze, kompetentni w danej dziedzinie, którzy tłumaczą na swój język ojczysty. Nasze Biuro Tłumaczeń oferuje szeroki zakres tłumaczeń specjalistycznych, między innymi:

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”1495″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”300×180″ css=”.vc_custom_1466687627618{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column_text css=”.vc_custom_1476387950523{padding-left: 20px !important;}”]

TŁUMACZENIA OPROGRAMOWAŃ I STRON INTERNETOWYCH

Chcą Państwo zdobywać nowe rynki, dotrzeć również do klientów zagranicznych? Nasze Biuro tłumaczeń jest do Państwa dyspozycji, posłuży Państwu pomocą, żeby komunikaty i produkty Państwa firmy trafiły do konsumentów. Wykonujemy usługi lokalizacji językowej we wszystkich kombinacjach językowych, jakie występują w naszej ofercie. Dowiedz się więcej na temat tłumaczeń oprogramowań i stron internetowych:

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_single_image image=”1837″ alignment=”center” border_color=”grey” img_link_target=”_self” img_size=”300×180″ css=”.vc_custom_1466687632468{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column_text]

OFEROWANE JĘZYKI

 

Angielski • Niemiecki • Polski • Słowacki • Czeski • Włoski • Francuski • Węgierski

Dzięki biegłości językowej i kompetencji naszego zespołu tłumaczy w Biurze Tłumaczeń Pentalingua stale dostępne są wszystkie formy tłumaczeń we wszystkich kombinacjach oferowanych języków. Stosujemy taką samą stawkę cenową w obrębie każdej pary języków, bez względu na to, który z nich jest docelowy. Dowiedz się więcej na temat naszych specjalnych usług tłumaczeniowych.

Tłumaczenia z niemieckiego i na niemiecki, Tłumaczenia z angielskiego i na angielski, Tłumaczenia z polskiego i na polski.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1466687638711{padding-bottom: 50px !important;background-color: #ffffff !important;}” el_class=”pl-trusted-by”][vc_column width=”1/1″ css=”.vc_custom_1465146711995{padding-bottom: 20px !important;}”][vc_column_text css=”.vc_custom_1475613584570{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 60px !important;}”]

– Nasze najważniejsze referencje –

[/vc_column_text]

[/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/1″][vc_column_text]

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” parallax_content_width=”in_grid” angled_section=”no” angled_section_position=”both” angled_section_direction=”from_left_to_right” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” background_color=”#5b004c” css=”.vc_custom_1450107378339{padding-top: 50px !important;}”][vc_column width=”1/1″ css=”.vc_custom_1450109246734{padding-top: 20px !important;}”]

[/vc_column][/vc_row]